I am a fixed div! Click me to hide.
1
μετα G3326 con, conmigo, contigo, pasar, poner. A menudo en composición, en substancialmente las mismas relaciones de participación o proximidad, y transferencia o secuencia.
δε G1161 bien, (es) decir, verdaderamente.
ταυτα G3778 este (hombre), esta (mujer), ella, él.
εδοξασεν G1392 alabar, dar gloria, glorificar, glorioso, (recibir) honra, honrar.
ο G3588 cosa, el, este, ese, quien, uno.
βασιλευς G935 rey.
αρταξερξης αμαν αμαδαθου βουγαιον και G2532 así, cuando, de la misma manera, en verdad, pero, porque, si (cond.).
υψωσεν G5312 enaltecer, exaltar, levantar.
αυτον G846 estas cosas, uno mismo, él, él mismo, ella mismo, este mismo, el mismo.
και G2532 así, cuando, de la misma manera, en verdad, pero, porque, si (cond.).
επρωτοβαθρει παντων G3956 siglo, todo, clase, cosa, manera.
των G3588 cosa, el, este, ese, quien, uno.
φιλων G5384 amigo.
αυτου G846 estas cosas, uno mismo, él, él mismo, ella mismo, este mismo, el mismo.
2
και G2532 así, cuando, de la misma manera, en verdad, pero, porque, si (cond.).
παντες G3956 siglo, todo, clase, cosa, manera.
οι G3588 cosa, el, este, ese, quien, uno.
εν G1722 exhortación, interior, bajo, oscuramente, potente.
τη G3588 cosa, el, este, ese, quien, uno.
αυλη G833 redil de ovejas, palacio, patio, atrio.
προσεκυνουν G4352 postrarse, reverencia, suplicar.
αυτω G846 estas cosas, uno mismo, él, él mismo, ella mismo, este mismo, el mismo.
ουτως G3778 este (hombre), esta (mujer), ella, él.
γαρ G1063 acontecer, consistir.
προσεταξεν G4367 mandar, ordenar.
ο G3588 cosa, el, este, ese, quien, uno.
βασιλευς G935 rey.
ποιησαι G4160 poner, practicar, prestar, procurar, producir, redimir, sacar, tomar, trabajar, actuar, causar, preparar celada, celebrar, cometer, conducir, constituir, convertir, cumplir, dar, dejar, echar, efectuar la purificación, ejecutar, ejercer, encaminar, encender, enderezar, establecer, ganar, guardar, hacer, lavar, infringir (la ley), llevar.
ο G3588 cosa, el, este, ese, quien, uno.
δε G1161 bien, (es) decir, verdaderamente.
μαρδοχαιος ου G3364 No match found.
προσεκυνει G4352 postrarse, reverencia, suplicar.
αυτω G846 estas cosas, uno mismo, él, él mismo, ella mismo, este mismo, el mismo.
3
και G2532 así, cuando, de la misma manera, en verdad, pero, porque, si (cond.).
ελαλησαν G2980 anunciar, dar a conocer, contar, decir, emitir, expresar, hablar, juzgar, predicar.
οι G3588 cosa, el, este, ese, quien, uno.
εν G1722 exhortación, interior, bajo, oscuramente, potente.
τη G3588 cosa, el, este, ese, quien, uno.
αυλη G833 redil de ovejas, palacio, patio, atrio.
του G3588 cosa, el, este, ese, quien, uno.
βασιλεως G935 rey.
τω G3588 cosa, el, este, ese, quien, uno.
μαρδοχαιω μαρδοχαιε τι G5100 reputación, vida de un hombre, algo, cosa.
παρακουεις τα G3588 cosa, el, este, ese, quien, uno.
υπο G5259 bajo, sujeto. [En palabras compuestas, retiene las mismas aplicaciones genitivas, específicamente de posición o condición inferior, y específicamente encubiertamente o moderadamente.]
του G3588 cosa, el, este, ese, quien, uno.
βασιλεως G935 rey.
λεγομενα G3004 explicar, hablar, llamar, mandar, afirmar, añadir, decir, poner, referir, repetir, responder.
4
καθ G2596 acerca (de), así, contra, contrario, entre, como, abajo, hacia abajo, debajo, en (todo), a la manera (de), según, con, por (eso). En composición retiene muchas de estas aplicaciones, y frecuentemente denota oposición, distribución o intensidad.
εκαστην G1538 a cada uno.
ημεραν G2250 edad, fiesta, hoy, mediodía, amanecer, día, tiempo, tribunal.
ελαλουν G2980 anunciar, dar a conocer, contar, decir, emitir, expresar, hablar, juzgar, predicar.
αυτω G846 estas cosas, uno mismo, él, él mismo, ella mismo, este mismo, el mismo.
και G2532 así, cuando, de la misma manera, en verdad, pero, porque, si (cond.).
ουχ G3364 No match found.
υπηκουεν G5219 escuchar, obedecer.
αυτων G846 estas cosas, uno mismo, él, él mismo, ella mismo, este mismo, el mismo.
και G2532 así, cuando, de la misma manera, en verdad, pero, porque, si (cond.).
υπεδειξαν τω G3588 cosa, el, este, ese, quien, uno.
αμαν μαρδοχαιον τοις G3588 cosa, el, este, ese, quien, uno.
του G3588 cosa, el, este, ese, quien, uno.
βασιλεως G935 rey.
λογοις G3056 noticia, palabra, plática, pleito, predicar, pregunta, propuesta, razón, sentencia, tratado, verbo, arreglar, asunto, cosa, cuenta, decir, derecho, dicho, discurso, doctrina, evangelio, exhortar, fama, frase, hablar, hecho, mensaje.
αντιτασσομενον και G2532 así, cuando, de la misma manera, en verdad, pero, porque, si (cond.).
υπεδειξεν αυτοις G846 estas cosas, uno mismo, él, él mismo, ella mismo, este mismo, el mismo.
ο G3588 cosa, el, este, ese, quien, uno.
μαρδοχαιος οτι G3754 porque, pues, dado que, ya que.
ιουδαιος G2453 judío, -a, de Judea.
εστιν G1510 ser.
5
και G2532 así, cuando, de la misma manera, en verdad, pero, porque, si (cond.).
επιγνους G1921 bien (conocido), comprender, conocer, entender, informarse, reconocer, saber.
αμαν οτι G3754 porque, pues, dado que, ya que.
ου G3364 No match found.
προσκυνει G4352 postrarse, reverencia, suplicar.
αυτω G846 estas cosas, uno mismo, él, él mismo, ella mismo, este mismo, el mismo.
μαρδοχαιος εθυμωθη G2373 enojar.
σφοδρα G4970 grandemente, sobremanera.
6
και G2532 así, cuando, de la misma manera, en verdad, pero, porque, si (cond.).
εβουλευσατο G1011 acordar, considerar, pensar, proponer, querer.
αφανισαι παντας G3956 siglo, todo, clase, cosa, manera.
τους G3588 cosa, el, este, ese, quien, uno.
υπο G5259 bajo, sujeto. [En palabras compuestas, retiene las mismas aplicaciones genitivas, específicamente de posición o condición inferior, y específicamente encubiertamente o moderadamente.]
την G3588 cosa, el, este, ese, quien, uno.
αρταξερξου βασιλειαν G932 reinar, reino.
ιουδαιους G2453 judío, -a, de Judea.
7
και G2532 así, cuando, de la misma manera, en verdad, pero, porque, si (cond.).
εποιησεν G4160 poner, practicar, prestar, procurar, producir, redimir, sacar, tomar, trabajar, actuar, causar, preparar celada, celebrar, cometer, conducir, constituir, convertir, cumplir, dar, dejar, echar, efectuar la purificación, ejecutar, ejercer, encaminar, encender, enderezar, establecer, ganar, guardar, hacer, lavar, infringir (la ley), llevar.
ψηφισμα εν G1722 exhortación, interior, bajo, oscuramente, potente.
ετει G2094 año.
δωδεκατω G1428 duodécimo.
της G3588 cosa, el, este, ese, quien, uno.
βασιλειας G932 reinar, reino.
αρταξερξου και G2532 así, cuando, de la misma manera, en verdad, pero, porque, si (cond.).
εβαλεν G906 poner, precipitar, sembrar, tender, echar, encarcelar, imponer, lanzar, meter, acostar, arrojar, caer, dar, dejar, derramar, derribar, poner.
κληρους G2819 parte, (echar) suerte, herencia.
ημεραν G2250 edad, fiesta, hoy, mediodía, amanecer, día, tiempo, tribunal.
εξ G1537 terrenal, hace (muchos años), insistencia, abundantemente, depender. A menudo usado en composición, con el mismo sentido general; a menudo de terminación.
ημερας G2250 edad, fiesta, hoy, mediodía, amanecer, día, tiempo, tribunal.
και G2532 así, cuando, de la misma manera, en verdad, pero, porque, si (cond.).
μηνα G3303 ahora bien, a la verdad.
εκ G1537 terrenal, hace (muchos años), insistencia, abundantemente, depender. A menudo usado en composición, con el mismo sentido general; a menudo de terminación.
μηνος G3303 ahora bien, a la verdad.
ωστε G5620 de manera que, de tal manera, de modo que, por consiguiente por tanto.
απολεσαι εν G1722 exhortación, interior, bajo, oscuramente, potente.
μια G1519 perecer, siempre, entrar, alcanzar. A menudo usado en composición con el mismo sentido general, pero solo con verbos (etc.) que expresan movimiento (literalmente o figurativamente).
ημερα G2250 edad, fiesta, hoy, mediodía, amanecer, día, tiempo, tribunal.
το G3588 cosa, el, este, ese, quien, uno.
γενος G1085 clase, familia, género, linaje, nación, natural.
μαρδοχαιου και G2532 así, cuando, de la misma manera, en verdad, pero, porque, si (cond.).
επεσεν G4098 perecer, postrar, frustrar, caer, derrumbar.
ο G3588 cosa, el, este, ese, quien, uno.
κληρος G2819 parte, (echar) suerte, herencia.
εις G1519 perecer, siempre, entrar, alcanzar. A menudo usado en composición con el mismo sentido general, pero solo con verbos (etc.) que expresan movimiento (literalmente o figurativamente).
την G3588 cosa, el, este, ese, quien, uno.
τεσσαρεσκαιδεκατην του G3588 cosa, el, este, ese, quien, uno.
μηνος G3303 ahora bien, a la verdad.
ος G3739 cosa, fruto.
εστιν G1510 ser.
αδαρ8
και G2532 así, cuando, de la misma manera, en verdad, pero, porque, si (cond.).
ελαλησεν G2980 anunciar, dar a conocer, contar, decir, emitir, expresar, hablar, juzgar, predicar.
προς G4314 acercar, las cosas (necesarias). En composición denota esencialmente las mismas aplicaciones, es decir, movimiento hacia, acceso a, o cercanía a.
τον G3588 cosa, el, este, ese, quien, uno.
βασιλεα G935 rey.
αρταξερξην λεγων G3004 explicar, hablar, llamar, mandar, afirmar, añadir, decir, poner, referir, repetir, responder.
υπαρχει G5225 tener, vivir.
εθνος G1484 gente, gentil, linaje, nación, pueblo.
διεσπαρμενον G1289 esparcir.
εν G1722 exhortación, interior, bajo, oscuramente, potente.
τοις G3588 cosa, el, este, ese, quien, uno.
εθνεσιν G1484 gente, gentil, linaje, nación, pueblo.
εν G1722 exhortación, interior, bajo, oscuramente, potente.
παση G3956 siglo, todo, clase, cosa, manera.
τη G3588 cosa, el, este, ese, quien, uno.
βασιλεια G932 reinar, reino.
σου G4771 tú, vosotros.
οι G3588 cosa, el, este, ese, quien, uno.
δε G1161 bien, (es) decir, verdaderamente.
νομοι G3551 pleito, ley.
αυτων G846 estas cosas, uno mismo, él, él mismo, ella mismo, este mismo, el mismo.
εξαλλοι παρα G3844 a, para, con, junto a, al lado de, del, contra, dar contra, arremeter. En compuestos retiene la misma variedad de aplicación.
παντα G3956 siglo, todo, clase, cosa, manera.
τα G3588 cosa, el, este, ese, quien, uno.
εθνη G1484 gente, gentil, linaje, nación, pueblo.
των G3588 cosa, el, este, ese, quien, uno.
δε G1161 bien, (es) decir, verdaderamente.
νομων G3551 pleito, ley.
του G3588 cosa, el, este, ese, quien, uno.
βασιλεως G935 rey.
παρακουουσιν και G2532 así, cuando, de la misma manera, en verdad, pero, porque, si (cond.).
ου G3364 No match found.
συμφερει G4851 mejor, beneficio, convenir, provecho, provechoso, traer (juntos), útil.
τω G3588 cosa, el, este, ese, quien, uno.
βασιλει G935 rey.
εασαι G1439 permitir, soportar, tolerar, bastar, dejar.
αυτους G846 estas cosas, uno mismo, él, él mismo, ella mismo, este mismo, el mismo.
9
ει G1487 quizá.
δοκει G1380 imaginar, parecer bien, considerar, creer, parecer, pensar, tener reputación.
τω G3588 cosa, el, este, ese, quien, uno.
βασιλει G935 rey.
δογματισατω G1379 precepto, someter.
απολεσαι αυτους G846 estas cosas, uno mismo, él, él mismo, ella mismo, este mismo, el mismo.
καγω διαγραψω εις G1519 perecer, siempre, entrar, alcanzar. A menudo usado en composición con el mismo sentido general, pero solo con verbos (etc.) que expresan movimiento (literalmente o figurativamente).
το G3588 cosa, el, este, ese, quien, uno.
γαζοφυλακιον G1049 arca.
του G3588 cosa, el, este, ese, quien, uno.
βασιλεως G935 rey.
αργυριου G694 plata, dinero.
ταλαντα G5007 talento.
μυρια G3463 diez mil.
10
και G2532 así, cuando, de la misma manera, en verdad, pero, porque, si (cond.).
περιελομενος G4014 cortar, perder, quitar.
ο G3588 cosa, el, este, ese, quien, uno.
βασιλευς G935 rey.
τον G3588 cosa, el, este, ese, quien, uno.
δακτυλιον G1146 anillo.
εδωκεν G1325 conceder, confiar, constituir, dar, dejar (lugar), echar (suertes), entregar, infundir, libertad, ofrecer, permitir, poner, presentar, procurar, producir, repartir, tener (misericordia).
εις G1519 perecer, siempre, entrar, alcanzar. A menudo usado en composición con el mismo sentido general, pero solo con verbos (etc.) que expresan movimiento (literalmente o figurativamente).
χειρα G5495 mano.
τω G3588 cosa, el, este, ese, quien, uno.
αμαν σφραγισαι G4972 atestiguar, entregar, impedir, sellado, sellar, sello, señalar.
κατα G2596 acerca (de), así, contra, contrario, entre, como, abajo, hacia abajo, debajo, en (todo), a la manera (de), según, con, por (eso). En composición retiene muchas de estas aplicaciones, y frecuentemente denota oposición, distribución o intensidad.
των G3588 cosa, el, este, ese, quien, uno.
γεγραμμενων G1125 escribir, inscribir, dar (carta), decir.
κατα G2596 acerca (de), así, contra, contrario, entre, como, abajo, hacia abajo, debajo, en (todo), a la manera (de), según, con, por (eso). En composición retiene muchas de estas aplicaciones, y frecuentemente denota oposición, distribución o intensidad.
των G3588 cosa, el, este, ese, quien, uno.
ιουδαιων G2453 judío, -a, de Judea.
11
και G2532 así, cuando, de la misma manera, en verdad, pero, porque, si (cond.).
ειπεν ο G3588 cosa, el, este, ese, quien, uno.
βασιλευς G935 rey.
τω G3588 cosa, el, este, ese, quien, uno.
αμαν το G3588 cosa, el, este, ese, quien, uno.
μεν G3303 ahora bien, a la verdad.
αργυριον G694 plata, dinero.
εχε G2192 estimar, conservar, guardar, necesidad, necesitar, pasar, pertenecer, poder, reinar, reprender, retener, temblor, temor, tener, (lugares) vecinos, enfermo, estar enfermo, incircunciso, incurrir, llegar, llevar, mantener, haber concebido, agonizar, contener, (tener en) cuenta, dar gracias.
τω G3588 cosa, el, este, ese, quien, uno.
δε G1161 bien, (es) decir, verdaderamente.
εθνει G1484 gente, gentil, linaje, nación, pueblo.
χρω G5531 prestar.
ως G3739 cosa, fruto.
βουλει G1014 querer, voluntad.
12
και G2532 así, cuando, de la misma manera, en verdad, pero, porque, si (cond.).
εκληθησαν G2564 convidado, convidar, decir, invitar, llamar, poner (por nombre), sobrenombre.
οι G3588 cosa, el, este, ese, quien, uno.
γραμματεις G1122 escriba, escribano.
του G3588 cosa, el, este, ese, quien, uno.
βασιλεως G935 rey.
μηνι G3303 ahora bien, a la verdad.
πρωτω G4413 noble, primero, primeramente, principal, influyente, mejor.
τη G3588 cosa, el, este, ese, quien, uno.
τρισκαιδεκατη και G2532 así, cuando, de la misma manera, en verdad, pero, porque, si (cond.).
εγραψαν G1125 escribir, inscribir, dar (carta), decir.
ως G3739 cosa, fruto.
επεταξεν G2004 mandar, ordenar.
αμαν τοις G3588 cosa, el, este, ese, quien, uno.
στρατηγοις G4755 jefe de la guardia, magistrado.
και G2532 así, cuando, de la misma manera, en verdad, pero, porque, si (cond.).
τοις G3588 cosa, el, este, ese, quien, uno.
αρχουσιν G758 principal, príncipe, soberano, gobernante, hombre principal, magistrado, autoridad.
κατα G2596 acerca (de), así, contra, contrario, entre, como, abajo, hacia abajo, debajo, en (todo), a la manera (de), según, con, por (eso). En composición retiene muchas de estas aplicaciones, y frecuentemente denota oposición, distribución o intensidad.
πασαν G3956 siglo, todo, clase, cosa, manera.
χωραν G5561 heredad, campo, país, provincia, región, territorio, tierra.
απο G575 de, desde: En composición (como prefijo) por lo general denota separación, partida, cesación, terminación, reversión, etc.
ινδικης εως G2193 mientras, entre tanto, hacia, hasta.
της G3588 cosa, el, este, ese, quien, uno.
αιθιοπιας ταις G3588 cosa, el, este, ese, quien, uno.
εκατον G1540 ciento, cien.
εικοσι G1501 veinte.
επτα G2033 siete.
χωραις G5561 heredad, campo, país, provincia, región, territorio, tierra.
τοις G3588 cosa, el, este, ese, quien, uno.
τε G5037 tanto como, que... o, y... y. A menudo se usa en palabras compuestas, por lo general como la última parte.
αρχουσι G758 principal, príncipe, soberano, gobernante, hombre principal, magistrado, autoridad.
των G3588 cosa, el, este, ese, quien, uno.
εθνων G1484 gente, gentil, linaje, nación, pueblo.
κατα G2596 acerca (de), así, contra, contrario, entre, como, abajo, hacia abajo, debajo, en (todo), a la manera (de), según, con, por (eso). En composición retiene muchas de estas aplicaciones, y frecuentemente denota oposición, distribución o intensidad.
την G3588 cosa, el, este, ese, quien, uno.
αυτων G846 estas cosas, uno mismo, él, él mismo, ella mismo, este mismo, el mismo.
λεξιν δι G1223 pasar, través, atravesar, causa, conducto. En composición retiene el mismo sentido general.
αρταξερξου του G3588 cosa, el, este, ese, quien, uno.
βασιλεως G935 rey.
13
και G2532 así, cuando, de la misma manera, en verdad, pero, porque, si (cond.).
απεσταλη G649 devolver, enviar, mandar, meter, poner.
δια G1223 pasar, través, atravesar, causa, conducto. En composición retiene el mismo sentido general.
βιβλιαφορων εις G1519 perecer, siempre, entrar, alcanzar. A menudo usado en composición con el mismo sentido general, pero solo con verbos (etc.) que expresan movimiento (literalmente o figurativamente).
την G3588 cosa, el, este, ese, quien, uno.
αρταξερξου βασιλειαν G932 reinar, reino.
αφανισαι το G3588 cosa, el, este, ese, quien, uno.
γενος G1085 clase, familia, género, linaje, nación, natural.
των G3588 cosa, el, este, ese, quien, uno.
ιουδαιων G2453 judío, -a, de Judea.
εν G1722 exhortación, interior, bajo, oscuramente, potente.
ημερα G2250 edad, fiesta, hoy, mediodía, amanecer, día, tiempo, tribunal.
μια G1519 perecer, siempre, entrar, alcanzar. A menudo usado en composición con el mismo sentido general, pero solo con verbos (etc.) que expresan movimiento (literalmente o figurativamente).
μηνος G3303 ahora bien, a la verdad.
δωδεκατου G1428 duodécimo.
ος G3739 cosa, fruto.
εστιν G1510 ser.
αδαρ και G2532 así, cuando, de la misma manera, en verdad, pero, porque, si (cond.).
διαρπασαι τα G3588 cosa, el, este, ese, quien, uno.
υπαρχοντα G5225 tener, vivir.
αυτων G846 estas cosas, uno mismo, él, él mismo, ella mismo, este mismo, el mismo.
14
τα G3588 cosa, el, este, ese, quien, uno.
δε G1161 bien, (es) decir, verdaderamente.
αντιγραφα των G3588 cosa, el, este, ese, quien, uno.
επιστολων G1992 carta, epístola.
εξετιθετο G1620 exponer, contar, declarar.
κατα G2596 acerca (de), así, contra, contrario, entre, como, abajo, hacia abajo, debajo, en (todo), a la manera (de), según, con, por (eso). En composición retiene muchas de estas aplicaciones, y frecuentemente denota oposición, distribución o intensidad.
χωραν G5561 heredad, campo, país, provincia, región, territorio, tierra.
και G2532 así, cuando, de la misma manera, en verdad, pero, porque, si (cond.).
προσεταγη G4367 mandar, ordenar.
πασι G3956 siglo, todo, clase, cosa, manera.
τοις G3588 cosa, el, este, ese, quien, uno.
εθνεσιν G1484 gente, gentil, linaje, nación, pueblo.
ετοιμους G2092 preparar, preparativo, presto, disponer, listo.
ειναι G1510 ser.
εις G1519 perecer, siempre, entrar, alcanzar. A menudo usado en composición con el mismo sentido general, pero solo con verbos (etc.) que expresan movimiento (literalmente o figurativamente).
την G3588 cosa, el, este, ese, quien, uno.
ημεραν G2250 edad, fiesta, hoy, mediodía, amanecer, día, tiempo, tribunal.
ταυτην G3778 este (hombre), esta (mujer), ella, él.
15
εσπευδετο G4692 apresuradamente, apresurar, dar prisa, prontamente.
δε G1161 bien, (es) decir, verdaderamente.
το G3588 cosa, el, este, ese, quien, uno.
πραγμα G4229 asunto, cosa, obra.
και G2532 así, cuando, de la misma manera, en verdad, pero, porque, si (cond.).
εις G1519 perecer, siempre, entrar, alcanzar. A menudo usado en composición con el mismo sentido general, pero solo con verbos (etc.) que expresan movimiento (literalmente o figurativamente).
σουσαν ο G3588 cosa, el, este, ese, quien, uno.
δε G1161 bien, (es) decir, verdaderamente.
βασιλευς G935 rey.
και G2532 así, cuando, de la misma manera, en verdad, pero, porque, si (cond.).
αμαν εκωθωνιζοντο εταρασσετο G5015 agitar, alborotar, conmover, conturbar, inquietar, perturbar, sobrecoger, turbar.
δε G1161 bien, (es) decir, verdaderamente.
η G3588 cosa, el, este, ese, quien, uno.
πολις G4172 ciudad.