I am a fixed div! Click me to hide.
Navigator
----
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
Song of Solomon
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
---- NT
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
---- NRC
Tobit NRC
Judith NRC
Additions to Esther NRC
Wisdom NRC
Sirach (Ecclesiasticus) NRC
Baruch NRC
Letter of Jeremiah NRC
Prayer of Azariah and the Song of the Three Jews NRC
Susanna NRC
Bel and the Dragon NRC
Bel and the Dragon I NRC
Bel and the Dragon II NRC
1 Maccabees NRC
2 Maccabees NRC
2 Maccabees NRC
4 Maccabees NRC
1 Esdras NRC
2 Esdras NRC
Prayer of Manasseh NRC
🧹
AiSearch
Septuaginta LXX Analitica
Analytical Peshitta NT
Biblia multilingual
Κοινη Καθαρευουσα Δημοτική 🇬🇷
Traductor del Griego antiguo en desarrollo (εκδοση βητα)
Alamo Polyglot (Samaritan Pentateuch)
Interlineal NT (ediciones)
Targum, Antenicene, Nicene & Postnicene fathers
Inerrancy notes
Referencias interbiblica
Notes and comments
Biblia Kadosh
Biblia Peshitta NT
Biblia Dios habla hoy
Murd Bible
Study Bible
Dead sea scrolls
Nt manuscripts
Schaff Christian church history LIBRO
Flavius josephus LIBRO
Dictionaries
Modal title
...
Matthew
24
Kadosh
peshNT
syrNT
traductor
ελληνικα
KOINE (IV πχ VI μχ) GREEK BIBLE: Septuagint, New Testament, Apocrypha + Lexicon Barach
1
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
Καὶ ἐξελθὼν ὁ Ἰησοῦς ἀπὸ τοῦ ἱεροῦ ἐπορεύετο, καὶ προσῆλθον οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἐπιδεῖξαι αὐτῷ τὰς οἰκοδομὰς τοῦ ἱεροῦ.
2
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτοῖς, οὐ βλέπετε ταῦτα πάντα; ἀμὴν λέγω ὑμῖν, οὐ μὴ ἀφεθῇ ὧδε λίθος ἐπὶ λίθον ὃς οὐ καταλυθήσεται.
3
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
Καθημένου δὲ αὐτοῦ ἐπὶ τοῦ ὄρους τῶν ἐλαιῶν προσῆλθον αὐτῷ οἱ μαθηταὶ κατ᾽ ἰδίαν λέγοντες, εἰπὲ ἡμῖν, πότε ταῦτα ἔσται καὶ τί τὸ σημεῖον τῆς σῆς παρουσίας καὶ συντελείας τοῦ αἰῶνος;
4
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς, βλέπετε μή τις ὑμᾶς πλανήσῃ·
5
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
πολλοὶ γὰρ ἐλεύσονται ἐπὶ τῷ ὀνόματί μου λέγοντες, ἐγώ εἰμι ὁ χριστός, καὶ πολλοὺς πλανήσουσιν.
6
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
μελλήσετε δὲ ἀκούειν πολέμους καὶ ἀκοὰς πολέμων· ὁρᾶτε μὴ θροεῖσθε, δεῖ γὰρ γενέσθαι· ἀλλ᾽ οὔπω ἐστὶν τὸ τέλος.
7
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
ἐγερθήσεται γὰρ ἔθνος ἐπὶ ἔθνος καὶ βασιλεία ἐπὶ βασιλείαν καὶ ἔσονται λιμοὶ καὶ σεισμοὶ κατὰ τόπους·
8
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
πάντα δὲ ταῦτα ἀρχὴ ὠδίνων.
9
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
Τότε παραδώσουσιν ὑμᾶς εἰς θλῖψιν καὶ ἀποκτενοῦσιν ὑμᾶς, καὶ ἔσεσθε μισούμενοι ὑπὸ πάντων τῶν ἐθνῶν διὰ τὸ ὄνομα μου.
10
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
καὶ τότε σκανδαλισθήσονται πολλοὶ καὶ ἀλλήλους παραδώσουσιν καὶ μισήσουσιν ἀλλήλους·
11
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
καὶ πολλοὶ ψευδοπροφῆται ἐγερθήσονται καὶ πλανήσουσιν πολλούς·
12
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
καὶ διὰ τὸ πληθυνθῆναι τὴν ἀνομίαν ψυγήσεται ἡ ἀγάπη τῶν πολλῶν.
13
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
ὁ δὲ ὑπομείνας εἰς τέλος οὗτος σωθήσεται.
14
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
καὶ κηρυχθήσεται τοῦτο τὸ εὐαγγέλιον τῆς βασιλείας ἐν ὅλῃ τῇ οἰκουμένῃ εἰς μαρτύριον πᾶσιν τοῖς ἔθνεσιν, καὶ τότε ἥξει τὸ τέλος.
15
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
Ὅταν οὖν ἴδητε τὸ βδέλυγμα τῆς ἐρημώσεως τὸ ῥηθὲν διὰ Δανιὴλ τοῦ προφήτου ἑστὸς ἐν τόπῳ ἁγίῳ, ὁ ἀναγινώσκων νοείτω,
16
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
τότε οἱ ἐν τῇ Ἰουδαίᾳ φευγέτωσαν εἰς τὰ ὄρη,
17
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
ὁ ἐπὶ τοῦ δώματος μὴ καταβάτω ἆραι τὰ ἐκ τῆς οἰκίας αὐτοῦ.
18
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
καὶ ὁ ἐν τῷ ἀγρῷ μὴ ἐπιστρεψάτω ὀπίσω ἆραι τὸ ἱμάτιον αὐτοῦ.
19
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
οὐαὶ δὲ ταῖς ἐν γαστρὶ ἐχούσαις καὶ ταῖς θηλαζούσαις ἐν ἐκείναις ταῖς ἡμέραις.
20
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
προσεύχεσθε δὲ ἵνα μὴ γένηται ἡ φυγὴ ὑμῶν χειμῶνος μηδὲ σαββάτῳ.
21
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
ἔσται γὰρ τότε θλῖψις μεγάλη οἵα οὐ γέγονεν ἀπ᾽ ἀρχῆς κόσμου ἕως τοῦ νῦν οὐδ᾽ οὐ μὴ γένηται.
22
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
καὶ εἰ μὴ ἐκολοβώθησαν αἱ ἡμέραι ἐκεῖναι, οὐκ ἄν ἐσώθη πᾶσα σάρξ· διὰ δὲ τοὺς ἐκλεκτοὺς κολοβωθήσονται αἱ ἡμέραι ἐκεῖναι.
23
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
Τότε ἐάν τις ὑμῖν εἴπη, ἰδοὺ ὧδε ὁ χριστός, ἤ, ὧδε, μὴ πιστεύσητε·
24
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
ἐγερθήσονται γὰρ ψευδόχριστοι καὶ ψευδοπροφῆται καὶ δώσουσιν σημεῖα μεγάλα καὶ τέρατα ὥστε πλανῆσαι, εἰ δυνατόν, καὶ τοὺς ἐκλεκτούς.
25
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
ἰδοὺ προείρηκα ὑμῖν.
26
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
ἐὰν οὖν εἴπωσιν ὑμῖν, ἰδοὺ ἐν τῇ ἐρήμῳ ἐστιν, μὴ ἐξέλθητε, ἰδοὺ ἐν τοῖς ταμείοις, μὴ πιστεύσητε·
27
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
ὥσπερ γὰρ ἡ ἀστραπὴ ἐξέρχεται ἀπὸ ἀνατολῶν καὶ φαίνεται ἕως δυσμῶν, οὕτως ἔσται ἡ παρουσία τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου·
28
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
ὅπου ἐὰν ᾖ τὸ πτῶμα, ἐκεῖ συναχθήσονται οἱ ἀετοί.
29
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
Εὐθέως δὲ μετὰ τὴν θλῖψιν τῶν ἡμερῶν ἐκείνων
ὁ ἥλιος σκοτισθήσεται,
καὶ ἡ σελήνη οὐ δώσει τὸ φέγγος αὐτῆς,
καὶ οἱ ἀστέρες πεσοῦνται ἀπὸ τοῦ οὐρανοῦ,
καὶ αἱ δυνάμεις τῶν οὐρανῶν σαλευθήσονται.
30
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
καὶ τότε φανήσεται τὸ σημεῖον τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου ἐν οὐρανῷ, καὶ τότε κόψονται πᾶσαι αἱ φυλαὶ τῆς γῆς καὶ ὄψονται
τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου ἐρχόμενον ἐπὶ τῶν νεφελῶν τοῦ οὐρανοῦ
[1]
μετὰ δυνάμεως καὶ δόξης πολλῆς·
31
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
καὶ ἀποστελεῖ τοὺς ἀγγέλους αὐτοῦ μετὰ σάλπιγγος μεγάλης, καὶ ἐπισυνάξουσιν τοὺς ἐκλεκτοὺς αὐτοῦ ἐκ τῶν τεσσάρων ἀνέμων ἀπ᾽ ἄκρων οὐρανῶν ἕως [τῶν] ἄκρων αὐτῶν.
32
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
Ἀπὸ δὲ τῆς συκῆς μάθετε τὴν παραβολήν· ὅταν ἤδη ὁ κλάδος αὐτῆς γένηται ἁπαλὸς καὶ τὰ φύλλα ἐκφύῃ, γινώσκετε ὅτι ἐγγὺς τὸ θέρος·
33
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
οὕτως καὶ ὑμεῖς, ὅταν ἴδητε πάντα ταῦτα γινώσκετε ὅτι ἐγγύς ἐστιν ἐπὶ θύραις.
34
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οὐ μὴ παρέλθῃ ἡ γενεὰ αὕτη ἕως ἄν πάντα ταῦτα γένηται.
35
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
ὁ οὐρανὸς καὶ ἡ γῆ παρελεύσεται, οἱ δὲ λόγοι μου οὐ μὴ παρέλθωσιν.
36
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
Περὶ δὲ τῆς ἡμέρας ἐκείνης καὶ ὥρας οὐδεὶς οἶδεν, οὐδὲ οἱ ἄγγελοι τῶν οὐρανῶν οὐδὲ ὁ υἱός, εἰ μὴ ὁ πατὴρ μόνος.
37
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
Ὥσπερ γὰρ αἱ ἡμέραι τοῦ Νῶε, οὕτως ἔσται ἡ παρουσία τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου.
38
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
ὡς γὰρ ἦσαν ἐν ταῖς ἡμέραις [ἐκείναις] ταῖς πρὸ τοῦ κατακλυσμοῦ τρώγοντες καὶ πίνοντες, γαμοῦντες καὶ γαμίζοντες, ἄχρι ἧς ἡμέρας εἰσῆλθεν Νῶε εἰς τὴν κιβωτόν,
39
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
καὶ οὐκ ἔγνωσαν ἕως ἦλθεν ὁ κατακλυσμὸς καὶ ἦρεν ἅπαντας, οὕτως ἐσται [καὶ] ἡ παρουσία τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου.
40
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
τότε ἔσονται δύο ἐν τῷ ἀγρῷ, εἷς παραλαμβάνεται καὶ εἷς ἀφίεται·
41
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
δύο ἀλήθουσαι ἐν τῷ μύλῳ, μία παραλαμβάνεται καὶ μία ἀφίεται.
42
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
Γρηγορεῖτε οὖν, ὅτι οὐκ οἴδατε ποίᾳ ἡμέρᾳ ὁ κύριος ὑμῶν ἔρχεται.
43
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
Ἐκεῖνο δὲ γινώσκετε ὅτι εἰ ᾔδει ὁ οἰκοδεσπότης ποῖᾳ φυλακῇ ὁ κλέπτης ἔρχεται, ἐγρηγόρησεν ἄν καὶ οὐκ ἄν εἴασεν διορυχθῆναι τὴν οἰκίαν αὐτοῦ.
44
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
διὰ τοῦτο καὶ ὑμεῖς γίνεσθε ἕτοιμοι, ὅτι ᾗ οὐ δοκεῖτε ὥρᾳ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἔρχεται.
45
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
Τίς ἄρα ἐστὶν ὁ πιστὸς δοῦλος καὶ φρόνιμος ὃν κατέστησεν ὁ κύριος ἐπὶ τῆς οἰκετείας αὐτοῦ τοῦ δοῦναι αὐτοῖς τὴν τροφὴν ἐν καιρῷ;
46
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
μακάριος ὁ δοῦλος ἐκεῖνος ὃν ἐλθὼν ὁ κύριος αὐτοῦ εὑρήσει οὕτως ποιοῦντα,
47
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι ἐπὶ πᾶσιν τοῖς ὑπάρχουσιν αὐτοῦ καταστήσει αὐτόν.
48
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
ἐὰν δὲ εἴπῃ ὁ κακὸς δοῦλος ἐκεῖνος ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτοῦ, χρονίζει μου ὁ κύριος,
49
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
καὶ ἄρξηται τύπτειν τοὺς συνδούλους αὐτοῦ, ἐσθίῃ δὲ καὶ πίνῃ μετὰ τῶν μεθυόντων,
50
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
ἥξει ὁ κύριος τοῦ δούλου ἐκείνου ἐν ἡμέρᾳ ᾗ οὐ προσδοκᾷ καὶ ἐν ὥρᾳ ᾗ οὐ γινώσκει,
51
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
καὶ διχοτομήσει αὐτὸν καὶ τὸ μέρος αὐτοῦ μετὰ τῶν ὑποκριτῶν θήσει· ἐκεῖ ἔσται ὁ κλαυθμὸς καὶ ὁ βρυγμὸς τῶν ὀδόντων.
KOINE (IV πχ VI μχ) GREEK BIBLE: Septuagint, New Testament, Apocrypha + Lexicon Barach
0.001810073852539124
Modal
Toggle Dropdown
Note
Social
Share
Blog
version prototipo
Imprimir
Recursos
Ayuda & Contacto
Toggle Dropdown
Quiz
Organiza versos
Unir palabras
Statistics
Apostolicos en Griego
Mis versos guardados
$
Toggle theme
Toggle Dropdown
Light
Dark
Auto