I am a fixed div! Click me to hide.
Navigator
----
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
Song of Solomon
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
---- NT
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
---- NRC
Tobit NRC
Judith NRC
Additions to Esther NRC
Wisdom NRC
Sirach (Ecclesiasticus) NRC
Baruch NRC
Letter of Jeremiah NRC
Prayer of Azariah and the Song of the Three Jews NRC
Susanna NRC
Bel and the Dragon NRC
Bel and the Dragon I NRC
Bel and the Dragon II NRC
1 Maccabees NRC
2 Maccabees NRC
2 Maccabees NRC
4 Maccabees NRC
1 Esdras NRC
2 Esdras NRC
Prayer of Manasseh NRC
🧹
AiSearch
Septuaginta LXX Analitica
Analytical Peshitta NT
Biblia multilingual
Κοινη Καθαρευουσα Δημοτική 🇬🇷
Traductor del Griego antiguo en desarrollo (εκδοση βητα)
Alamo Polyglot (Samaritan Pentateuch)
Interlineal NT (ediciones)
Targum, Antenicene, Nicene & Postnicene fathers
Inerrancy notes
Referencias interbiblica
Notes and comments
Biblia Kadosh
Biblia Peshitta NT
Biblia Dios habla hoy
Murd Bible
Study Bible
Dead sea scrolls
Nt manuscripts
Schaff Christian church history LIBRO
Flavius josephus LIBRO
Dictionaries
Modal title
...
1 Corinthians
2
Kadosh
peshNT
syrNT
traductor
ελληνικα
KOINE (IV πχ VI μχ) GREEK BIBLE: Septuagint, New Testament, Apocrypha + Lexicon Barach
1
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
Κἀγὼ ἐλθὼν πρὸς ὑμᾶς, ἀδελφοί, ἦλθον οὐ καθ᾽ ὑπεροχὴν λόγου ἢ σοφίας καταγγέλλων ὑμῖν τὸ μυστήριον τοῦ θεοῦ.
2
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
οὐ γὰρ ἔκρινά τι εἰδέναι ἐν ὑμῖν εἰ μὴ Ἰησοῦν Χριστὸν καὶ τοῦτον ἐσταυρωμένον.
3
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
κἀγὼ ἐν ἀσθενείᾳ καὶ ἐν φόβῳ καὶ ἐν τρόμῳ πολλῷ ἐγενόμην πρὸς ὑμᾶς,
4
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
καὶ ὁ λόγος μου καὶ τὸ κήρυγμά μου οὐκ ἐν πειθοῖς σοφίας [λόγοις] ἀλλ᾽ ἐν ἀποδείξει πνεύματος καὶ δυνάμεως,
5
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
ἵνα ἡ πίστις ὑμῶν μὴ ᾖ ἐν σοφίᾳ ἀνθρώπων ἀλλ᾽ ἐν δυνάμει θεοῦ.
6
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
Σοφίαν δὲ λαλοῦμεν ἐν τοῖς τελείοις, σοφίαν δὲ οὐ τοῦ αἰῶνος τούτου οὐδὲ τῶν ἀρχόντων τοῦ αἰῶνος τούτου τῶν καταργουμένων·
7
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
ἀλλὰ λαλοῦμεν θεοῦ σοφίαν ἐν μυστηρίῳ τὴν ἀποκεκρυμμένην, ἣν προώρισεν ὁ θεὸς πρὸ τῶν αἰώνων εἰς δόξαν ἡμῶν,
8
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
ἣν οὐδεὶς τῶν ἀρχόντων τοῦ αἰῶνος τούτου ἔγνωκεν, εἰ γὰρ ἔγνωσαν· οὐκ ἄν τὸν κύριον τῆς δόξης ἐσταύρωσαν.
9
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
ἀλλὰ καθὼς γέγραπται,
Ἃ ὀφθαλμὸς οὐκ εἶδεν καὶ οὖς οὐκ ἤκουσεν
καὶ ἐπὶ καρδίαν ἀνθρώπου οὐκ ἀνέβη,
ἃ ἡτοίμασεν ὁ θεὸς τοῖς ἀγαπῶσιν αὐτόν
.
[1]
10
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
ἡμῖν δὲ ἀπεκάλυψεν ὁ θεὸς διὰ τοῦ πνεύματος· τὸ γὰρ πνεῦμα πάντα ἐραυνᾷ,
[2]
καὶ τὰ βάθη τοῦ θεοῦ.
11
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
τίς γὰρ οἶδεν ἀνθρώπων τὰ τοῦ ἀνθρώπου εἰ μὴ τὸ πνεῦμα τοῦ ἀνθρώπου τὸ ἐν αὐτῷ; οὕτως καὶ τὰ τοῦ θεοῦ οὐδεὶς ἔγνωκεν εἰ μὴ τὸ πνεῦμα τοῦ θεοῦ.
12
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
ἡμεῖς δὲ οὐ τὸ πνεῦμα τοῦ κόσμου ἐλάβομεν ἀλλὰ τὸ πνεῦμα τὸ ἐκ τοῦ θεοῦ, ἵνα εἰδῶμεν τὰ ὑπὸ τοῦ θεοῦ χαρισθέντα ἡμῖν·
13
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
ἃ καὶ λαλοῦμεν οὐκ ἐν διδακτοῖς ἀνθρωπίνης σοφίας λόγοις ἀλλ᾽ ἐν διδακτοῖς πνεύματος, πνευματικοῖς πνευματικὰ συγκρίνοντες.
14
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
ψυχικὸς δὲ ἄνθρωπος οὐ δέχεται τὰ τοῦ πνεύματος τοῦ θεοῦ· μωρία γὰρ αὐτῷ ἐστιν καὶ οὐ δύναται γνῶναι, ὅτι πνευματικῶς ἀνακρίνεται.
15
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
ὁ δὲ πνευματικὸς ἀνακρίνει [τὰ] πάντα, αὐτὸς δὲ ὑπ᾽ οὐδενὸς ἀνακρίνεται.
16
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
τίς γὰρ ἔγνω νοῦν κυρίου,
ὃς συμβιβάσει αὐτόν;
ἡμεῖς δὲ νοῦν Χριστοῦ ἔχομεν.
KOINE (IV πχ VI μχ) GREEK BIBLE: Septuagint, New Testament, Apocrypha + Lexicon Barach
0.00217795372009282
Modal
Toggle Dropdown
Note
Social
Share
Blog
version prototipo
Imprimir
Recursos
Ayuda & Contacto
Toggle Dropdown
Quiz
Organiza versos
Unir palabras
Statistics
Apostolicos en Griego
Mis versos guardados
$
Toggle theme
Toggle Dropdown
Light
Dark
Auto