{"id":9987,"date":"2023-10-12T11:59:49","date_gmt":"2023-10-12T16:59:49","guid":{"rendered":"https:\/\/abudinen.com\/blog\/?p=9987"},"modified":"2023-11-27T21:27:07","modified_gmt":"2023-11-28T02:27:07","slug":"qutham","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/abudinen.com\/blog\/2023\/10\/12\/qutham\/","title":{"rendered":"Qutham"},"content":{"rendered":"\nMuslim say: Our prophet himself taught us his names in this sahih\u00a0hadith. Al-Qadi &#8216;iyad in his a-Shifa added 5 other names which are more or less attributes among them \u0627\u0644\u0642\u064f\u062b\u064e\u0645\u064f.\n\n\n\nReference: Islam Doctor Yousuf Zaidan &#8211; Egypt &#8211; Director of Manuscripts in Alexandria says Mohammad&#8217;s Real name is Qutham. Book Hayat Mohammad Page 39, by Muhammed Hussein Haykal (Life of Mohammad).\n\n\n\n\u02beIl\u0101h&nbsp;(Arabic:&nbsp;\u0625\u0644\u0647; plural:&nbsp;\u0622\u0644\u0647\u0629&nbsp;\u02be\u0101lihat) is an&nbsp;Arabic&nbsp;term meaning &#8220;god&#8220;. In Arabic, ilah refers to anyone or anything that is worshipped.[1]&nbsp;The feminine is&nbsp;\u02beil\u0101hat&nbsp;(\u0625\u0644\u0627\u0647\u0629, meaning &#8220;goddess&#8220;); with the article, it appears as&nbsp;al-\u02beil\u0101hat&nbsp;(\u0627\u0644\u0625\u0644\u0627\u0647\u0629). The Arabic word for&nbsp;God&nbsp;(All\u0101h) is thought to be derived from it (in a proposed earlier form&nbsp;al-L\u0101h) though this is disputed.[2][3]&nbsp;\u02beIl\u0101h&nbsp;is&nbsp;cognate&nbsp;to&nbsp;Northwest Semitic&nbsp;\u02be\u0113l&nbsp;and&nbsp;Akkadian&nbsp;ilum. The word is from a&nbsp;Proto-Semitic&nbsp;archaic biliteral&nbsp;\u0294-L&nbsp;meaning &#8220;god&#8221; (possibly with a wider meaning of &#8220;strong&#8221;), which was extended to a regular&nbsp;triliteral&nbsp;by the addition of a&nbsp;h&nbsp;(as in Hebrew&nbsp;\u02beel\u014dah,&nbsp;\u02beel\u014dhim). The word is spelled either&nbsp;\u0625\u0644\u0670\u0647&nbsp;with an optional diacritic alif to <span class=\"maquina-leer-mas\">[...x]<\/span><div id=\"premium-content-gate\" style=\"display:none;\" class=\"contenido-premium\">mark the&nbsp;<em>\u0101<\/em>&nbsp;only in&nbsp;Qur&#8217;anic&nbsp;texts or (more rarely) with a full&nbsp;alif,&nbsp;\u0625\u0644\u0627\u0647.<\/p>\n\n\n\n<p>The term is used throughout the&nbsp;Quran&nbsp;in passages discussing the existence of&nbsp;God&nbsp;or the beliefs in other divinities by non-Muslims. Notably, the first statement of the&nbsp;<em>\u0161ah\u0101dah<\/em>&nbsp;(the Muslim confession of faith) is &#8220;There is no god (<em>\u02beil\u0101h<\/em>) except the God (<em>All\u0101h<\/em>).&#8221;<\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Wehr, Hans (1979).&nbsp;<em>A Dictionary of Modern Written Arabic<\/em>. Otto Harrassowitz Verlag.&nbsp;ISBN&nbsp;<bdi>978-3-447-02002-2<\/bdi>.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>^<\/strong>&nbsp;Zeki Saritoprak (2006).&nbsp;&#8220;Allah&#8221;. In Oliver Leaman (ed.).&nbsp;<em>The Qur&#8217;an: An Encyclopedia<\/em>. Routledge. p.&nbsp;34.&nbsp;ISBN&nbsp;<bdi>9780415326391<\/bdi>.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>^<\/strong>&nbsp;Vincent J. Cornell (2005). &#8220;God: God in Islam&#8221;. In Lindsay Jones (ed.).&nbsp;<em>Encyclopedia of Religion<\/em>. Vol.&nbsp;5 (2nd&nbsp;ed.). MacMillan Reference USA. p.&nbsp;724.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p><strong>Il\u00e1<\/strong>&nbsp;(\u00e1rabe:&nbsp;<em>\u2019il\u0101h<\/em>, plural:&nbsp;<em>\u2019\u0101lihah<\/em>&nbsp;o&nbsp;<em>\u2019il\u0101h\u016bn<\/em>) es la palabra \u00e1rabe que significa \u00abdeidad\u00bb o \u00abdios\u00bb. La versi\u00f3n femenina es&nbsp;<em>\u2019il\u0101ha<\/em>&nbsp;\u00abdiosa\u00bb, que precedida del art\u00edculo es&nbsp;<em>al-&#8216;il\u0101ha<\/em>. Aparece en el nombre del Dios monote\u00edsta del&nbsp;Islam&nbsp;como&nbsp;<em>al-Lah<\/em>&nbsp;o simplemente escrito como&nbsp;<em>Allah<\/em>&nbsp;o&nbsp;Al\u00e1, t\u00e9rmino derivado de &#8216;Al-il\u00e1&#8217; o &#8216;Al-ill\u00e1h&#8217; que significa literalmente \u00abel Dios\u00bb, el cual tiene paralelo en forma femenina en la diosa pagana&nbsp;<em>al-Lat<\/em>&nbsp;\u00abla Diosa\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>En contexto&nbsp;isl\u00e1mico, un il\u00e1 es una deidad y no necesariamente se refiere al Dios monote\u00edsta; puede referirse a \u00e9ste, pero tambi\u00e9n a las deidades&nbsp;polite\u00edstas, la veneraci\u00f3n de los cuales se considera \u00abidolatr\u00eda\u00bb (shirk) en el islam. El t\u00e9rmino es usado en todo el&nbsp;Cor\u00e1n&nbsp;en pasajes detallando la existencia de Dios y de las creencias de los no musulmanes en otras divinidades. Notablemente, la declaraci\u00f3n primera de la&nbsp;shahada&nbsp;es: \u00abno hay&nbsp;<em>\u2019il\u0101h<\/em>&nbsp;sino&nbsp;<em>al-L\u0101h<\/em>\u00bb, \u00abno hay il\u00e1 sino Al\u00e1\u00bb o \u00abno hay dios sino el-Dios\u00bb. Existe la creencia err\u00f3nea de que en \u00e1rabe el t\u00e9rmino que significa D\/dios es Al-l\u00e1h, cuando en realidad el t\u00e9rmino correcto il\u00e1.<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;<\/p>\n\n\n\n<p>157. It is widely reported that `Abdullah ibn Abi Sa`d b. Sarh was one of those who was entrusted to write the Qur&#8217;anic revelations. Now, when the Prophet dictated, &#8220;the All hearing, the All Knowing&#8221; he would write down &#8220;the All knowing, the All wise.&#8221; Once, when the verses concerning the creation of man (23: 24) were revealed and the Prophet (saws) recited them out, `Abdullah added, &#8220;Blessed is Allah, the best of Creators.&#8221; The Prophet said: &#8220;Write that down, since those were the words revealed to me.&#8221; At this, `Abdullah told himself that if Muhammad was truthful in his claim to prophethood, then he could also reveal what had been revealed to him. So he turned a renegade and joined the pagans at Makkah; although, subsequently he again became a Muslim. However, it is believed that he was the cause of revelation of these verses (Ibn Jarir, Zamakhshari, and others). <\/p>\n\n\n\n<p>&#8220;the Messenger of Allah invited him so that he could write him the revelation, so when the verse 23:12 (&#8220;And certainly did We create man from an extract of clay&#8221;) was revealed, the Prophet called Ibn Abi al-Sarh, and dictated it to him and when the Prophet reached the end of 23:14 (&#8220;&#8230;Thus, We formed him into a new creation&#8221;) Abdull\u00e2h said in amazement (&#8220;\u0641\u062a\u0628\u0627\u0631\u06a9 \u0627\u0644\u0644\u0651\u0670\u06c1 \u0627\u062d\u0633\u0646 \u0627\u0644\u062e\u0627\u0644\u0642\u06cc\u0646 So blessed be Allah, the Best of creators!!&#8221;). The Prophet said:\u201d Write these words too (i.e., \u0641\u062a\u0628\u0627\u0631\u06a9 \u0627\u0644\u0644\u0651\u0670\u06c1 \u0627\u062d\u0633\u0646 \u0627\u0644\u062e\u0627\u0644\u0642\u06cc\u0646 &#8220;So blessed be Allah, the Best of creators!!&#8221;), as these words have also been revealed to me.\u201d<sup>[8]<\/sup><\/p>\n\n\n\n<p><sup>[8]<\/sup>&nbsp;Al\u012b ibn Ahmad al-W\u0101hid\u012b (2008).&nbsp;&#8220;Asb\u0101b al-Nuz\u016bl&#8221;&nbsp;(PDF).&nbsp;<em>altafsir.com<\/em>. Retrieved&nbsp;16 April&nbsp;2023.<\/p>\n\n\n\n<p>&#8220;And there is none among you who is not to arrive at it.&#8221; &#8211; 19:71. This means that&nbsp;<strong>everybody &#8211; be he a believer or an infidel &#8211; will go across Hell<\/strong>. ;\u203a 19:71 \u203a tafsirs Tafsir Surah Maryam &#8211; 71 &#8211; Quran.com<\/p>\n\n\n\n<p>R <\/p>\n\n\n\n<p>Cuando Col\u00f3n lleg\u00f3 al nuevo mundo se enfrent\u00f3 a horrores que pocos pueden comprender en nuestro presente mundo civilizado por el Cristianismo.<\/p>\n\n\n\n<p>Los nativos de la tribu Carrib\/Cannib (en la isla Hispaniola, presente Haiti y Rep\u00fablica Dominicana) asaltaban tribus indigenas contiguas y secuestraban sus mujeres para convertirlas en esclavas sexuales. Cuando las mujeres daban a luz, se com\u00edan a los beb\u00e9s como manjar en sus ritos supersticiosos.<\/p>\n\n\n\n<p>El CRISTIANISMO que vino con Col\u00f3n y los espa\u00f1oles a las Am\u00e9ricas acab\u00f3 con este gran mal (que por cierto, era tambi\u00e9n parte central de la religi\u00f3n azteca en M\u00e9xico, piense en pozole, pero no con cerdo, sino carne humana).<\/p>\n\n\n\n<p>Uno de los barcos de Col\u00f3n encall\u00f3 (la Santa Mar\u00eda), as\u00ed que dej\u00f3 a 39 hombres en una humilde fortaleza que hab\u00eda establecido en presente Haiti (llamada La Navidad) para ir a Espa\u00f1a por nuevas provisiones. Sin embargo, un a\u00f1o despu\u00e9s al regresar, se enfrent\u00f3 al horror de que todos sus hombres hab\u00edan sido asesinados y otros devorados por los can\u00edbales. Fue entonces, cuando armado con sus hombres, fue en busca de los carribs\/cannibs y encontr\u00f3 50 chozas llenas de mujeres: las mujeres pertenec\u00edan a otras tribus que tambi\u00e9n hab\u00edan sido asaltadas.<\/p>\n\n\n\n<p>C\u00f3lon, escribiendo en su diario, nos dice:<\/p>\n\n\n\n<p>&#8220;Fue el Se\u00f1or quien puso en mi mente (pod\u00eda sentir Su mano sobre m\u00ed) el hecho de que ser\u00eda posible navegar desde aqu\u00ed hasta las Indias\u2026 El hecho de que el evangelio deba ser predicado a\u00fan a tantas tierras en tan poco tiempo &#8211; esto es lo que me convence&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p>Es decir, un motivo personal central que impuls\u00f3 las audaces expediciones de Col\u00f3n fue la propagaci\u00f3n del Cristianismo en tierras extranjeras lejanas: acabar con el canibalismo (algo tan com\u00fan en estas tierras antes de la llegada de Col\u00f3n) formaba parte de ese empe\u00f1o, junto con el establecimiento de municipales, enfermer\u00edas y escuelas para instruir a los nativos en la lengua escrita de la patria espa\u00f1ola.<\/p>\n\n\n\n<p>Nuestra lengua,<br>Nuestros apellidos,<br>Nuestras ciudades,<br>Nuestras cortes civiles,<br>Nuestras biblias,<br>Nuestra cruz en lugar de nuestros \u00eddolos,<\/p>\n\n\n\n<p>\u2026 en una sola palabra, nuestra Civilizaci\u00f3n Cristianizada, todo esto vino a estas tierras precolombinas paganas, cuando Col\u00f3n y sus siervos, pisaron tierra por primera vez en las Am\u00e9ricas.<\/p>\n\n\n\n<p>Si las modernizadas poblaciones en las Am\u00e9ricas olvidan esto y en su analfabetismo hist\u00f3rico y su ate\u00edsmo anticristiano escupen sobre su herencia Cristiana y alaban el supuesto pasado pagano precolombino &#8220;id\u00edlico&#8221; y &#8220;pac\u00edfico&#8221;, lo \u00fanico que hacen es revertir el progreso y llevarnos al verdadero salvajismo del pasado.<\/p>\n\n\n\n<p>Si Occidente tiene futuro y quiere seguir el camino del progreso, debe ser Cristiano.<\/p>\n\n\n\n<p>R <\/p>\n\n\n\n<p>En&nbsp;hebreo&nbsp;se conoce con la expresi\u00f3n \u05e2\u05b2\u05e7\u05b5\u05d9\u05d3\u05b7\u05ea \u05d9\u05b4\u05e6\u05b0\u05d7\u05b7\u05e7,&nbsp;<em>Aked\u00e1t Yitz\u1e25\u00e1k<\/em>, o simplemente&nbsp;<em>Akedah<\/em>,&nbsp;<em>Aq\u00e9da<\/em>,&nbsp;<em>Aquedah<\/em>&nbsp;o&nbsp;<em>Aked\u00e1<\/em>&nbsp;(&#8220;atadura&#8220;).<sup>[4]<\/sup><\/p>\n\n\n\n<p><sup>[4]<\/sup>&nbsp;*<em>Parashat Vaier\u00e1: La atadura<\/em>&nbsp;en judaismohoy.com *<em>Akedah<\/em>&nbsp;en jewishvirtuallibrary.org<\/p>\n\n\n\n<p>[6:93]<br>(Who is guilty of more wrong than he who forgeth a lie against Allah, or saith: I am inspired\u2026) [6:93]. This was revealed about the liar, Musaylimah al-Hanafi. This man was a soothsayer who composed rhymed speech and claimed prophethood. He claimed that he was inspired by Allah. (\u2026 and who saith: I will reveal the like of that which Allah hath revealed?) [6:93]. This verse was revealed about &#8216;Abd Allah ibn Sa&#8217;d ibn Abi Sarh. This man had declared his faith in Islam and so the Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, called him one day to write something for him. When the verses regarding the believers were revealed (Verily, We created man from a product of wet earth\u2026) [23:12-14], the Prophet dictated them to him. When he reached up to (and then produced it as another creation), &#8216;Abd Allah expressed his amazement at the precision of man&#8217;s creation by saying (So blessed be Allah, the Best of Creators!). The Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, said: \u201cThis [&#8216;Abd Allah&#8217;s last expression] is how it was revealed to me\u201d. At that point, doubt crept into &#8216;Abd Allah. He said: \u201cIf Muhammad is truthful, then I was inspired just as he was; and if he is lying, I have uttered exactly what he did utter\u201d. Hence Allah&#8217;s words (and who saith: I will reveal the like of that which Allah hath revealed). The man renounced Islam. This is also the opinion of Ibn &#8216;Abbas according to the report of al-Kalbi. &#8216;Abd al-Rahman ibn &#8216;Abdan informed us&gt; Muhammad ibn &#8216;Abd Allah ibn Nu&#8217;aym&gt; Muhammad ibn Ya&#8217;qub al-Umawi&gt; Ahmad ibn &#8216;Abd al-Jabbar&gt; Yunus ibn Bukayr&gt; Muhammad ibn Ishaq&gt; Shurahbil ibn Sa&#8217;d who said: \u201cThis verse was revealed about<br>&#8216;Abd Allah ibn Sa&#8217;d ibn Abi Sarh. The latter said: &#8216;I will reveal the like of that which Allah has revealed&#8217;, and renounced Islam. When the Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, entered Mecca, this man fled to &#8216;Uthman [ibn &#8216;Affan] who was his milk brother. &#8216;Uthman hid him until the people of Mecca felt safe. He then took him to the Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, and secured an<br>amnesty for him\u201d. Asbab Al-Nuzul by Al-Wahidi<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"post-title-t3_ejg1uy\">Why everyone ignores that Muhammad ordered women to wear the veil only because one of his wives went to defecate and Muhammad&#8217;s creepy friend recognized her<\/h2>\n\n\n\n<p>Sahih Bukhari 1:4:148, the most authentic collection of hadiths<\/p>\n\n\n\n<p>&#8221; The wives of the Prophet used to go to Al-Manasi, a vast open place (near Baqia at Medina) to answer the call of nature at night. &#8216;Umar used to say to the Prophet &#8220;Let your wives be veiled,&#8221; but Allah&#8217;s Apostle did not do so. One night Sauda bint Zam&#8217;a the wife of the Prophet went out at &#8216;Isha&#8217; time and she was a tall lady. &#8216;Umar addressed her and said, &#8220;I have recognized you, O Sauda.&#8221; He said so, as he desired eagerly that the verses of Al-Hijab (the observing of veils by the Muslim women) may be revealed. So Allah revealed the verses of &#8220;Al-Hijab&#8221; (A complete body cover excluding the eyes)&#8221;<\/p>\n\n\n\n<p>About the same Umar since most Muslims love to pretend it&#8217;s about modesty or whatever:<\/p>\n\n\n\n<p>Musannaf Ibn Shaybah 6236: Anas reported: \u2018Umar once saw a slave-girl that belonged to us wearing a scarf, so&nbsp;Umar hit her and told her: \u2018Don\u2019t assume the manners of a free woman.&#8221;<\/p>\n\n\n\n<p>Sunan Bayhaqi 2\/227: Anas bin Malik said: \u2018The slave-girls of Umar were serving us with uncovered hair and their breasts shaking\u201d<\/p>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Muslim say: Our prophet himself taught us his names in this sahih\u00a0hadith. Al-Qadi &#8216;iyad in his a-Shifa added 5 other names which are more or less attributes among them \u0627\u0644\u0642\u064f\u062b\u064e\u0645\u064f. Reference: Islam Doctor Yousuf Zaidan &#8211; Egypt &#8211; Director of Manuscripts in Alexandria says Mohammad&#8217;s Real name is Qutham. Book Hayat Mohammad Page 39, by &#8230; <a title=\"Qutham\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/abudinen.com\/blog\/2023\/10\/12\/qutham\/\" aria-label=\"Read more about Qutham\">Leer m\u00e1s<\/a><\/p>\n\n        <p class=\"social-share\">\n            <strong><span>Sharing is caring<\/span><\/strong> <!--<i class=\"fa fa-share-alt\"><\/i>&nbsp;&nbsp;-->\n            <a href=\"https:\/\/www.facebook.com\/sharer.php?u=https%3A%2F%2Fabudinen.com%2Fblog%2F2023%2F10%2F12%2Fqutham%2F\" target=\"_blank\" class=\"facebook\"><i class=\"fab fa-facebook\"><\/i> <span>Share<\/span><\/a>\n            <a href=\"https:\/\/plus.google.com\/share?url=https%3A%2F%2Fabudinen.com%2Fblog%2F2023%2F10%2F12%2Fqutham%2F\" target=\"_blank\" class=\"gplus\"><i class=\"fab fa-google-plus\"><\/i> <span>+1<\/span><\/a>\n            <a href=\"https:\/\/twitter.com\/intent\/tweet?text=Qutham&amp;url=https%3A%2F%2Fabudinen.com%2Fblog%2F2023%2F10%2F12%2Fqutham%2F&amp;via=YOUR_TWITTER_HANDLE_HERE\" target=\"_blank\" class=\"twitter\"><i class=\"fab fa-twitter\"><\/i> <span>Tweet<\/span><\/a>\n            <a href=\"http:\/\/www.linkedin.com\/shareArticle?mini=true&amp;url=Qutham\" target=\"_blank\" class=\"linkedin\"><i class=\"fab fa-linkedin\"><\/i> <span>Share<\/span><\/a>\n            <a href=\"https:\/\/wa.me\/?text=Qutham https%3A%2F%2Fabudinen.com%2Fblog%2F2023%2F10%2F12%2Fqutham%2F\" target=\"_blank\" class=\"whatsapp\"><i class=\"fab fa-whatsapp\"><\/i> <span>Share<\/span><\/a>\n            <w>2030 words 264 views<\/w>\n        <\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-9987","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-sin-categoria"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/abudinen.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9987","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/abudinen.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/abudinen.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/abudinen.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/abudinen.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9987"}],"version-history":[{"count":20,"href":"https:\/\/abudinen.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9987\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10051,"href":"https:\/\/abudinen.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9987\/revisions\/10051"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/abudinen.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9987"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/abudinen.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9987"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/abudinen.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9987"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}